| |
|
Hotel
Marinella di Minozzi Roberto |
via
A.Vespucci, 12 - Caorle (VE) - Italy |
Recapito Invernale Winter Tel. +39 0421 83146
|
|
|
|
ESTATE
- SOMMER - ÉTÉ - SUMMER 2012 |
|
Aperto
- Geöffnet - Ouvert - Open 01.05 / 30.09 |
|
|
PREZZO PER PERSONA AL GIORNO:
PREISE
PRO PERSON :
PRICE PER PERSON PER DAY
| MENU
A LA CARTE |
01.05
- 31.05
10.09 - 30.09 |
01.06
- 01.07 |
02.07
- 08.08
27.08 - 09.09
|
09.08 - 26.08
|
Pensione
Completa
Vollpension
Full Board |
€
56,00 |
€
60,00 |
€
62,00 |
€
69,00 |
Mezza
Pensione
Halbpension
Half Board |
€
50,00 |
€
53,00 |
€
55,00 |
€
64,00 |
Pernottamento
e prima colazione a buffet
Übernachtung und Frühstückbuffet
Overnight stay and breakfast buffet |
€
40,00 |
€
46,00 |
€
48,00 |
€
60,00 |
|
Supplemento camera doppia occupata singolarmente - Zuschlag
für Einzelzimmer - Extra charge for single room |
€ 8,00 |
| RIDUZIONI
- ERMÄSSIGUNG - REDUCTION |
|
Culla
per Bambini al giorno
Kinderbett pro Tag
Baby only bed |
€
9,00 |
|
Sconto
per ragazzi fino a 5 anni con letto supplementare
Ermässigung für Kinder bis zum 5 Jahren mit Zusatzbett
Reduction for children up to 5 years |
50% |
|
Sconto
per ragazzi fino a 12 anni con letto supplementare
Ermässigung für Kinder bis zum 12 Jahren mit Zusatzbett
Reduction for children up to 12 years - added bed
|
30% |
| |
Sconto
oltre 12 anni con letto supplementare
Ermässigung über 12 Jahren mit Zusatzbett
Reduction over 12 years - added bed |
10% |
|
| IVA
- Mwst - VAT : COMPRESA - INBEGRIFFEN - INCLUDED |
|
I
prezzi comprendono , imposta di soggiorno,
servizi d'albergo di spiaggia ( ombrellone e 2 lettini)
e di salvataggio, ampio parcheggio per le macchine. Da essi
sono escluse le bevande.
La riservazione della stanza è definitiva con il ricevimento
della caparra confermatoria.
In caso di ritardato arrivo o di anticipata partenza sarò
addebitato il prezzo delle camere impegnate.
Se l'arrivo è previsto dopo le ore 12.00, si prega
di avvisare telefonicamente. |
Die
Preise beinhalten , Kurtaxe, Umsatzsteuer Hotel,
Strand ( Sonnenschirm und Liegestuhl) und Rettungsservice,
Privatparkplatz. Getranke sind nich inbegriffen.
Die Zimmerbestellung ist nur nach unserer Bestatigung und
Ihrer Betragsansahlung.
In fall einer verspäteten Ankunft oder einer fruhzeitiger
Abreise wird der Preis der bestellten Zimmer angerechnet.
Sollte die Ankunft nach 12.00 Uhr efolgen, bitten wir Sie,
uns telefonisch zu benachrichtigen. |
The
prices include: , visitor's tax, income-tax, hotel
and beach service (beach-umbrella and deck-chair), salvageserving.
Drinks are not included in the prices.
Booking are valid only when a deposit has been send.
In case of delay on arrival or departure, the price of the
reserved rooms will be charged
When arrival will be expected after 12.00 o'clock, please,
inform us by telephone. |
|
|
L'HOTEL
E' DOTATO DI ASCENSORE E TUTTE LE STANZE SONO MUNITE DI CASSAFORTE,
TELEFONO E TV SAT - HOTEL MIT LIFT UND ALLE ZIMMER SIND MIT SAFE
IN ZIMMER, TELEFON UND TV-SATELLIT AUSGESTATTET. |
| |
|
| |
|
| |
|
|
|